写于三月Written In March
2020-11-17 11:28:21
英文诗歌
admin
The cock is crowing,公鸡在啼;The stream is flowing,小溪在流,The small birds twitter,雉鸟在鸣,The lake doth glitter,湖水也在闪烁The green f
The cock is crowing,公鸡在啼;The stream is flowing,小溪在流,The small birds twitter,雉鸟在鸣,The lake doth glitter,湖水也在闪烁The green fields sleep in the sun;绿野安眠在阳光下;The oldest and youngest,老的、小的Are at work with the strongest;和健壮的一起工作着;The cattle are grazing,牛儿忙吃草,Their heads never raising;一直不抬头;There are forty feeding like one!虽有四十头,看似一头样!
Like an army defeated 犹如战败的军队,The snow hath retreated,雪已融退,And now doth fare ill 这阵更是败惨On the top of the bare hill;在愈见光秃秃的山坡上;The ploughboy is whooping--anon--anon 耕童时时在田垄呼喊There‘s joy in the mountains;笑谑充满山林,There‘s life in the fountains,喷泉洋溢生命,Small clouds are sailing,浮云飘过,Blue sky prevailing,蓝天尽显,The rain is over and gone.雨过天晴。
标签:三月,小溪,公鸡
很赞哦! ()
- 上一篇: Even though we are apart
- 下一篇: 返回列表