您现在的位置是:首页 > 英文诗歌

英文诗歌

The Last Rose of Summer夏日最后的玫瑰

2020-11-11 09:09:45 英文诗歌 admin
the last rose of summer,Left blooming alone,All her lovely companionsAre faded and gone.No flower of her kindred,No rose

the last rose of summer,Left blooming alone,All her lovely companionsAre faded and gone.No flower of her kindred,No rose bud is nigh,To reflect back her blushes,Or give sigh for sigh.I‘ll not leave thee, thou lone one,To pine on the stem,Since the lovely are sleeping,Go sleep thou with them.Thus kindly I scatterThy leaves o‘er the bedWhere thy mates of the gardenLie scentless and dead.So soon may I follow,When friendships decay,And from Love‘s shining circleThe gems drop away!When true hearts lie witheredAnd fond ones are flownOh! who would inhabitThis bleak world alone?

夏日最后的玫瑰这是夏日最后的玫瑰,独自绽放着,所有昔日动人的同伴都已凋落残逝。身旁没有同类的花朵,没有半个玫瑰苞,映衬她的红润,分担她的忧愁。我不会离开孤零零的你,让你孤单地憔悴,既幻览瞿同伴都已入睡?去吧!你也和她们一起躺着。为此,我撒落一些叶子在花床上那儿,也是你花园的同伴无声无息躺着的地方。不久我也可能追随朋友而去,当友谊渐逝,像从灿烂之爱情圈中掉落的宝石。当忠诚的友人远去,所爱的人飞走,啊!谁还愿留在这寒冷的世上独自凄凉?

标签:夏日,最后的玫瑰